Plattdeutsches Wörterbuch
Im plattdeutschen Wörterbuch finden Sie Begriffe von Ackerschnacker, Gattenpietscher oder Luushark bis zu schanfuudern und Witscherquast. Schreiben Sie uns originelle plattdeutsche Begriffe mit der Übersetzung ins Hochdeutsche. Bitte teilen Sie uns auch mit, in welcher plattdeutschen Region so gesprochen und geschrieben wird.
Dat Wöörbook
In unser plattdüütsches Wöörbook künnt Se Utdrücke finnen vun Ackerschnacker, Gattenpietscher or Luushark bit to schanfudern un Witscherquast. Schrievt Se uns doch mol besünnere plattdüütsche Wöör mit de Översetten in't Hochdüütsche. Dat weer schön, wenn Se uns ook verrood, in welkeen plattdüütsche Eck dat so spraaken un schreeven warrd.
Söökt Se een bestimmtes Woort?
Woort | Eck | Bedeutung |
---|---|---|
Bambusen | Bremen | Bambusen (ji sünd villicht Bambusen) - nett gemeinte Ansage an Kinder/Jugendliche, die etwas ausgefressen haben. = Schlingel, Gauner - (früher Bezeichnung für farbige Diener in Südafrika, auch Handlanger der Matrosen und Schiffszimmerleute. |
Binke | Hildesheim, Ambergau | 1. Rüpel, 2. anmaßender oder 3. nicht vertrauenswürdiger Mensch |
Flappe maken | Hildesheim-Ambergau | Mundwinkel nach unten ziehen |
Flunsch ziehn | Hildesheim-Ambergau | griesgrämiges Gesicht mit aufgewölbten Lippen machen |
Fruunsmiensch | Hildesheimer Börde (Ambergau) | Frau (Frauenzimmer) |
gau | Angeln | schnell |
gau | Bremen | schnell |
gau | Nordmünsterland/Rheine | schnell |
gau | Nordfriesland | schnell |
Gau, fell, maak futt. | Krummhörn/Upleward | Mach schnell, lass Haare wehen. |
gaud | Mecklenburg-Vorpommern, Brasilien (Pomerano) | gut |
gaud/gaut, god/got, good/goot, gud | Mecklenburg-Vorpommern | gut |
Gauden/Goden/Guden Dag/Dach! | Mecklenburg, Pommern | Guten Tag! |
Gaunsdag | Emsland | Mittwoch |
Gaur ankåmen! Kåm gaud an! | Brasilien (Brasilienpommersch, Pomerano) | Herzlich willkommen! |
Gaus | Nordmünsterland | Gans |
gaut seggen | Petershagen-Frille | verbürgen |
hengauen | Müsterland NRW | hingehen |
Holsken + Holskenball | Ostfriesland / zw. Osnabrück und Bielefeld / Melle (Grönegau, bei Osnabrück) / Münsterland | Holzschuhe + Tanzveranstaltung, in den ausschließlich in Holzschuhen getanzt wird |
klabastern | Bremen | wie ein Gaul daher kommen |
lett - dat lett di gaut | Südwestmecklenburg | steht - das steht dir gut |
leu, stinkleu, leu Lü sünd gau moi | Krummhörn/Upleward | faul, herumlungern, nichts tun |
Maaten, Maaten gaue Mann, dei et walle daune kann, mit Appel und mit Beien, Nürte, Gottwohlmeien, junge Fraue backe mie ein Kauken, ick kann nich mehr lange raupen, ick kann nich mehr lange stille stoan, ick mott no serm Stünne ünnerwegens goan. | Warmsen, Südkreis Nienburg | Sprechgesang zum Martinstag der von Kindern mit einem Laternenumzug von Haus zu Haus vorgetragen wird. "Martin, Martin, guter Mann der es wohl tuen kann, mit Äpfeln und mit Birnen, Nüssen, Gottes Wohlgefallen, junge Frau back mir ein Kuchen, ich kann nicht mehr lange rufen, ich kann nicht mehr lange still stehen, ich muss noch sieben Stunden unterwegs sein.“ |
Miegaummels | Ostfriesland | Ameisen (von miegen, "pinkeln") |
Rutscher | Braunlage, westliche Bode-Mundart | Dachgaube |
Skoijer | Rheiderland / Ostfriesland | Dieb, kleiner Gauner |
So gau as mögglik | Westmünsterland/Bocholt | So schnell wie möglich |
Taterntinken | Greene/Kreiensen - ostfälisches Platt | Zigeuner-, Bettler- oder Gaunerzeichen unauffällig nahe der Haustür angebracht |
Tau, man gauver! | Papenburg | Los, mach schneller!/Los, lass uns schneller machen! |
Wiesmakeree, Wiesmaker | Krummhörn/Upleward | Mogelpackung, Gaunerei |